BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 1358 for the string Your in en-US:

Entity en-US de
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
en-US
Your Computer Clock is Wrong
de
Datum und/oder Uhrzeit Ihres Computers sind nicht korrekt
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
de
Zu Ihrem Schutz erlaubt { $hostname } es { -brand-short-name } nicht, diese Seite anzuzeigen, wenn sie in eine andere Seite eingebettet ist. Zur Anzeige der Seite muss diese in einem neuen Tab geöffnet werden.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
en-US
Your connection is not secure
de
Diese Verbindung ist nicht sicher
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
de
Updates von Ihrem System-Administrator deaktiviert
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
de
Ihre Passwörter werden als lesbarer Text gespeichert (z.B. P@ssw0rt). Dadurch hat jede Person, welche die exportierte Datei öffnen kann, Zugriff auf das unverschlüsselte Passwort.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
de
Um das Passwort zu kopieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
de
Um die Zugangsdaten zu bearbeiten, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
de
Um die Zugangsdaten zu exportieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
de
Wenn Ihre Zugangsdaten in einem anderen Browser gespeichert sind, können Sie diese in { -lockwise-brand-short-name } <a data-l10n-name="import-link">importieren</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
de
Wenn Ihre Zugangsdaten außerhalb von { -brand-product-name } gespeichert sind, können Sie diese <a data-l10n-name="import-browser-link">aus einem anderen Browser</a> oder <a data-l10n-name="import-file-link">aus einer Datei</a> importieren.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
de
Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Richten Sie { -sync-brand-short-name } ein oder importieren Sie diese.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
de
Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Aktivieren Sie die Synchronisation oder importieren Sie diese.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
en-US
There are no results matching your search.
de
Keine mit der Suche übereinstimmenden Zugangsdaten
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
de
Bitte geben Sie Ihr Hauptpasswort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
de
Um das Passwort anzuzeigen, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
de
Dieses Passwort wurde auch für Zugangsdaten für eine andere Website verwendet und es ist wahrscheinlich von einem Datenleck dieser Website betroffen. Das Verwenden des gleichen Passworts gefährdet alle Benutzerkonten auf Websites mit dem gleichen Passwort.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
de
Passwörter dieser Website wurden veröffentlicht oder gestohlen, seit Sie Ihre Zugangsdaten zuletzt aktualisiert haben. Ändern Sie Ihr Passwort, um Ihr Konto zu schützen.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
de
{ PLATFORM() -> [windows] Wollen Sie Ihre Zugangsdaten überall verfügbar haben, wo Sie { -brand-product-name } nutzen? Öffnen Sie die Einstellungen für { -sync-brand-short-name } und wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten" aus. *[other] Wollen Sie Ihre Zugangsdaten überall verfügbar haben, wo Sie { -brand-product-name } nutzen? Öffnen Sie die Einstellungen für { -sync-brand-short-name } und wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten" aus. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
de
Nutzen Sie Ihre Passwörter auf anderen Geräten
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
en-US
Take your passwords everywhere
de
Nehmen Sie Ihre Passwörter überall mit.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
de
Wenn Sie Ihre Zugangsdaten in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät gespeichert haben, können Sie diese hier abrufen:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
de
Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Richten Sie { -sync-brand-short-name } ein.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
en-US
Enter your login credentials
de
Zugangsdaten eingeben
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
de
Bitte geben Sie Ihr Master-Passwort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
de
{ -brand-short-name } leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten beim Beenden der Anwendung oder wenn alle privaten Tabs und Fenster geschlossen wurden. Das macht Sie gegenüber Website-Betreibern und Internetanbietern nicht anonym, aber erleichtert es Ihnen, dass andere Nutzer des Computers Ihre Aktivitäten nicht einsehen können.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
de
{ $engineName } ist Ihre Standardsuchmaschine in privaten Fenstern
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
de
Danach werden alle Ihre Seiten, Fenster und Tabs wiederhergestellt, damit Sie problemlos fortfahren können.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
de
Roboter sind dein Kunststoff-Freund für die schönen Stunden des Lebens.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
de
Entschuldigung, beim Wiederherstellen Ihrer Seiten ist ein Problem aufgetreten
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
de
Beim Wiederherstellen Ihrer letzten Browser-Sitzung ist ein Problem aufgetreten. Wählen Sie "Sitzung wiederherstellen", um es erneut zu versuchen.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
de
Falls die Wiederherstellung noch immer nicht funktioniert, so kann dies durch einen bestimmten Tab verursacht werden. Sehen Sie sich die Liste mit den früheren Tabs an, entfernen Sie den Haken von den Tabs, die Sie nicht benötigen, und lassen Sie dann die Sitzung wiederherstellen.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
de
Ihre Add-ons und Anpassungen wurden entfernt und Ihre Browser-Einstellungen auf die Standardvorgaben zurückgesetzt. Falls das Problem dadurch nicht behoben wurde, <a data-l10n-name="link-more">so gibt es weitere Möglichkeiten, was Sie tun können</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
en-US
Enter your email address here
de
Ihre E-Mail-Adresse
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
en-US
Gah. Your tab just crashed.
de
Der Tab ist gerade abgestürzt.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
de
Die Add-ons lassen sich durch Klicken auf <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> im <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>-Menü verwalten.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
de
Erweiterungen und Themes können über das Anwendungsmenü verwaltet werden.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
de
Add-ons und Themes können über das Anwendungsmenü verwaltet werden.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
de
Ihre Startseite hat sich geändert.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
en-US
Your home page has changed.
de
Ihre Startseite hat sich geändert.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
en-US
Your new tab has changed.
de
Ihre Startseite für neue Tabs hat sich geändert.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
en-US
Your New Tab has changed.
de
Startseite neuer Tabs wurde geändert
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
de
Auf ausgeblendete Tabs zugreifen
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
de
Aktualisieren Sie { -brand-shorter-name } für die neuesten Verbesserungen in Sachen Geschwindigkeit und Datenschutz.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
de
Nach einem schnellen Neustart des Browsers wird { -brand-shorter-name } alle offenen Tabs und Fenster wiederherstellen, die sich nicht im Privaten Modus befinden.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
de
Die neueste Version von { -brand-shorter-name } wird auf Ihrem System nicht unterstützt.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
de
Ihr Betriebssystem ist nicht mit der neuesten Version von { -brand-shorter-name } kompatibel.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
de
Arbeiten Sie bei Leistungsproblemen zusammen, indem Sie Profile veröffentlichen, die Sie Ihrem Team zur Verfügung stellen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
de
Legen Sie Ihre Lesezeichen hier in der Lesezeichen-Symbolleiste ab, um schnell darauf zuzugreifen. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Lesezeichen verwalten</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
en-US
This page is stored on your computer.
de
Diese Seite ist auf Ihrem Computer gespeichert.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
de
Diese Website enthält nicht sichere Inhalte (wie z.B. Skripte) und Ihre Verbindung ist nicht vertraulich.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
de
Mozilla erkennt diese Zertifizierungsstelle standardmäßig nicht an. Sie wurde eventuell vom Betriebssystem oder durch einen Administrator importiert. <label data-l10n-name="link">Weitere Informationen</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
de
Ihre Verbindung zu dieser Website ist nicht vertraulich. Von Ihnen übermittelte Informationen (wie Passwörter, Nachrichten, Kreditkartendaten, usw.) können von Anderen eingesehen werden.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
de
Ihre Verbindung ist nicht sicher und mit dieser Website geteilte Informationen können von Anderen eingesehen werden.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
de
Ihre Verbindung zu dieser Website verwendet eine schwache Verschlüsselung.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
de
Andere Personen können Ihre Informationen mitlesen oder das Verhalten der Website ändern.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
de
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
de
Dieses Dokument kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
de
Alle sichtbaren Fenster auf dem Bildschirm werden weitergegeben.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
de
Sie teilen Ihren gesamten Bildschirm. Andere Personen können sehen, wenn Sie zu einem neuen Tab wechseln.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
de
Add-ons und Themes verwalten ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
de
Sie haben den Zugriff auf Ihre Kamera durch diese Website blockiert.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your microphone for this website.
de
Sie haben den Zugriff auf Ihr Mikrofon durch diese Website blockiert.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
de
Sie haben den Zugriff auf Ihren Bildschirm durch diese Website blockiert.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
de
Weniger tippen, mehr finden: Direkt mit { $engineName } von der Adressleiste aus suchen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
de
Starten Sie Ihre Suche in der Adressleiste, um Suchvorschläge von { $engineName } sowie Ihre Browser-Chronik angezeigt zu bekommen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
de
Verwalten des Zugriffs auf Ihre Kamera und/oder Ihr Mikrofon durch diese Website
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your microphone with the site
de
Verwalten des Zugriffs auf Ihr Mikrofon durch diese Website
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
de
Verwalten des Zugriffs auf Ihre Fenster oder Bildschirme durch diese Website
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
de
Ziehen Sie Ihre Lieblingswerkzeuge in die Symbolleiste oder das Überhangmenü.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
de
Ziehen Sie Elemente hier her und lassen Sie dann los, um schnell auf sie zugreifen zu können, sie aber außerhalb der Symbolleiste zu lassen.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
de
<strong>{ -brand-short-name } als Standardbrowser festlegen?</strong> Schnelles, sicheres und privates Surfen immer dann, wenn Sie das Internet nutzen.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
de
Um den Wechsel zwischen verschiedenen Firefox-Installationen (einschließlich Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition und Firefox Nightly) zu erleichtern und sicherer zu machen, verwendet diese Installation ab jetzt ihr eigenes, gesondertes Profil. Andere Firefox-Installationen haben keinen automatischen Zugriff auf die in diesem Profil gespeicherten Daten.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
de
Änderungen an Ihrem Profil für { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
de
Nutzen Sie die Synchronisation das erste Mal? Melden Sie sich in jeder Firefox-Installation an, um Ihre Firefox-Daten zu synchronisieren.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
de
Falls Sie den derzeitigen Zustand beibehalten, werden Ihre Profildaten für { -brand-short-name } sich von denen für andere Firefox-Installationen unterscheiden.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
de
Falls Sie die gleichen Profildaten in allen Ihren Installationen von Firefox bevorzugen, können Sie diese mit einem { -fxaccount-brand-name } synchron halten.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
de
Nutzen Sie { -sync-brand-name } das erste Mal? Melden Sie sich in jeder Firefox-Installation an, um Ihre Firefox-Daten zu synchronisieren.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
en-US
Enter your email
de
E-Mail-Adresse eingeben
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
de
Jederzeit Zugriff auf dieses Lesezeichen - auch auf mobilen Geräten. Nutzen Sie dafür ein { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
de
Synchronisieren Sie Ihre Lesezeichen, um sie überall verfügbar zu haben.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
de
Deine Privatsphäre ist uns wichtig. { -brand-short-name } blockiert jetzt Krypto-Miner, die die Rechenleistung deines Systems nutzen wollen, um digitale Währungen zu schürfen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
de
Ihre Privatsphäre ist uns wichtig. { -brand-short-name } leitet Ihre DNS-Anfragen jetzt falls möglich sicher an einen Partnerdienst weiter, um Sie beim Surfen zu schützen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
de
Deine Privatsphäre ist uns wichtig. { -brand-short-name } blockiert jetzt Fingerabdrücke, die eindeutig identifizierbare Informationen zu deinem Gerät sammeln, um dich zu tracken.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
de
Schützen Sie Ihre Dokumente vor neugierigen Blicken mittels Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und Links, welche nach der Benutzung ungültig werden.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
de
Ihre Privatsphäre ist wichtig. { -brand-short-name } isoliert jetzt Websites voneinander, was es Hackern erschwert, Passwörter, Kreditkartendaten und andere vertrauliche Informationen zu stehlen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
de
Schneller Zugriff auf die meistverwendeten Seiten. Seiten bleiben geöffnet, selbst nach einem Neustart.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
de
Falls die Seite auf eine Aktualisierung aufmerksam machen will, wird ein blauer Punkt auf dem angehefteten Tab angezeigt.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
de
Die Funktion "Tab senden" ermöglicht es, diesen Link ganz einfach mit Ihrem Handy oder einem anderen mit { -brand-product-name } verbundenen Gerät zu teilen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
de
Deine Privatsphäre ist wichtig. { -brand-short-name } blockiert jetzt auch bekannte Skripte zur Aktivitätenverfolgung durch soziale Netzwerke und begrenzt damit, wie viel Informationen diese über deine Online-Aktivitäten sammeln können.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
de
Haben Sie Ihre Lesezeichen, Passwörter, Chronik und mehr überall griffbereit, wo Sie mit { -brand-product-name } angemeldet sind.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
en-US
Get this bookmark on your phone
de
Auf dieses Lesezeichen auf dem Handy zugreifen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
de
Speichern Sie Ihre Passwörter sicher und synchronisieren Sie diese mit allen Ihren Geräten.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
de
Behalten Sie die Kontrolle über Ihre Daten. { -brand-short-name } schützt Sie vor den verbreitetsten Skripten, welche Ihre Online-Aktivitäten verfolgen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
de
PDF-Dokumente werden jetzt direkt in { -brand-short-name } geöffnet, damit Sie ohne ein Wechseln der Anwendung weiterarbeiten können.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
de
Es ist einfacher, Ihre Lieblingsseiten im Auge zu behalten. { -brand-short-name } merkt sich jetzt Ihren bevorzugten Ort für gespeicherte Lesezeichen, zeigt die Lesezeichen-Symbolleiste standardmäßig in neuen Tabs an und verschafft Ihnen über einen Symbolleisten-Ordner einfachen Zugang zu Ihren übrigen Lesezeichen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
de
Sie können sich jetzt für einen besseren Schutz vor Cookie-Aktivitätenverfolgung entscheiden. { -brand-short-name } kann Ihre Aktivitäten und Daten auf der Website isolieren, auf der Sie sich gerade befinden, sodass im Browser gespeicherte Informationen nicht zwischen Websites geteilt werden.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
de
{ -brand-shorter-name } blockiert viele Identifizierer (Fingerprinter), welche sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
de
{ -brand-shorter-name } kann Identifizierer (Fingerprinter) blockieren, die sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
de
{ -brand-short-name } kämpft noch stärker für deine Privatsphäre
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
en-US
Back up your passwords
de
Speichere deine Passwörter ab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
en-US
Take your passwords with you
de
Nimm deine Passwörter mit
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
de
Spielen Sie Audio oder Video direkt von Ihrer Tastatur oder Ihrem Headset ab und halten Sie sie an. So können Sie Medien ganz einfach aus einem anderen Tab, einem anderen Programm oder sogar bei gesperrtem Computer steuern. Sie können auch mit der Vorwärts- und der Rückwärts-Taste zwischen den Liedern wechseln.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
de
Hacker wissen, dass Menschen Passwörter auf verschiedenen Seiten wiederverwenden. Falls du das gleiche Passwort auf mehreren Seiten verwendest und eine dieser Seiten von einem Datenleck betroffen ist, erhältst du eine Warnung in { -lockwise-brand-short-name }, die Passwörter für diese Websites zu ändern.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
de
Die Schutzmaßnahmen-Übersicht fasst Informationen über Datenlecks und die Passwortverwaltung zusammen. Sie können jetzt sehen, wie viele Probleme aus Datenlecks Sie behoben haben und ob einige Ihrer Passwörter in Datenlecks offengelegt wurden.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
de
Wenn Sie nun eine Suchmaschine oder eine bestimmte Website in die Adressleiste eingeben, wird in den Suchvorschlägen unten ein blaues Schlüsselwort angezeigt. Wählen Sie dieses Schlüsselwort aus, um Ihre Suche direkt in der Adressleiste abzuschließen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
de
Klicken Sie einfach in die Adressleiste, um ein Auswahlmenü mit Ihren „Wichtigen Seiten“ anzuzeigen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
de
Websites können Ihrem Browser heimlich einen "Supercookie" hinzufügen, der Sie im Internet verfolgen kann, selbst nachdem Sie Ihre Cookies gelöscht haben. { -brand-short-name } bietet jetzt einen starken Schutz vor Supercookies, damit diese nicht verwendet werden können, um Ihre Online-Aktivitäten von einer Website zur nächsten zu verfolgen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
en-US
View Your Report
de
Deinen Bericht anzeigen
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
de
Soll wirklich jede Instanz dieser Seite aus Ihrer Chronik gelöscht werden?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
en-US
Our sponsors & your privacy
de
Unsere Sponsoren & Ihre Privatsphäre
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
de
Speichern Sie Ihre Lieblingstexte in { -pocket-brand-name } und gewinnen Sie gedankenreiche Einblicke durch faszinierende Texte.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
en-US
Your privacy matters.
de
Ihre Privatsphäre ist wichtig.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
de
Neben spannenden Geschichten zeigen wir Ihnen auch relevante, geprüfte Inhalte von ausgewählten Sponsoren. <strong>Ihre Surf-Daten verlassen niemals Ihre { -brand-product-name }-Installation<strong> — wir sehen sie nicht und unsere Sponsoren auch nicht.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
en-US
Customize your New Tab page
de
Einstellungen für neue Tabs anpassen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
de
Erhalte Benachrichtigungen, wenn deine persönlichen Daten in einem bekanntgewordenen Datenleck enthalten sind.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
de
Erledige wichtige Dinge online – mit Tools, die deine Privatsphäre auf allen Geräten respektieren.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
de
Habe deine Lesezeichen, Passwörter, Chronik und mehr überall griffbereit, wo Du { -brand-product-name } benutzt.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
de
Der Private Modus löscht Chronik und Suchverlauf automatisch für dich und hält sie so vor anderen Benutzern geheim.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
de
Synchronisiere Lesezeichen und Passwörter überall dort, wo du { -brand-product-name } nutzt.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
en-US
Take Your Settings with You
de
Nimm deine Einstellungen einfach mit
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
de
Der { -facebook-container-brand-name } trennt dein Profil von dem, was du sonst so im Web machst. So wird es schwerer für Facebook, dir gezielt Werbung anzuzeigen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
de
{ -monitor-brand-name } überwacht, ob deine E-Mail-Adresse bereits Teil eines Datenlecks war, und warnt dich, falls sie in neuen Lecks enthalten ist.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
de
{ -send-brand-name } schützt die Dateien, die du versendest, mit End-to-End-Verschlüsselung und einem Link, der automatisch abläuft.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
en-US
Keep Your Shared Files Private
de
Teile Dateien sicher mit anderen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
en-US
Your email address
de
Ihre E-Mail-Adresse
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
de
Lege direkt los - bringe einfach deine Chrome-Webseiten und -Einstellungen mit
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
de
Importiere Lesezeichen, Passwörter und mehr
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
en-US
Enter your email address to get started.
de
Gib deine E-Mail-Adresse ein und leg los.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
en-US
Manage Your Logins
de
Zugangsdaten verwalten
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
de
Lade dir { -brand-product-name } für iOS oder Android herunter und synchronisiere deine Daten auf allen deinen Geräten.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
de
Hol dir { -brand-product-name } aufs Smartphone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
de
Importiere deine Passwörter, Lesezeichen und <span data-l10n-name="zap">mehr</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
de
Wähle { -brand-short-name } als Webbrowser, wenn deine Einstellungen sich öffnen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
de
{ -brand-short-name } als <span data-l10n-name="zap">Standard</span> festlegen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
de
Das Erscheinungsbild deines Betriebssystems für Schaltflächen, Menüs und Fenster übernehmen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
de
Das Erscheinungsbild deines Betriebssystems für Schaltflächen, Menüs und Fenster übernehmen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
de
{ -brand-product-name } behandelt Ihre Daten verantwortungsvoll, indem weniger davon verwendet und diese geschützt werden. Weiterhin wird die Verwendung der Daten offen erklärt.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
de
{ -pocket-brand-name } speichert die besten Stories und Web-Inhalte für dich offline, damit du sie dann lesen oder hören kannst, wenn es dir passt.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
de
Teile einfach Webseiten zwischen deinen Geräten, ohne Links zu kopieren oder den Browser zu verlassen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
en-US
Enter your email
de
E-Mail-Adresse eingeben
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
de
Nimm Lesezeichen, Chronik, Passwörter und andere Einstellungen mit auf alle deine Geräten.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
en-US
Supercharge your privacy protection.
de
Erhöhe deinen Datenschutz.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
de
Sie haben ein ungültiges Zertifikat erhalten. Bitte kontaktieren Sie den Server-Administrator oder E-Mail-Korrespondenten und geben Sie diesen die folgenden Informationen: Ihr Zertifikat enthält die gleiche Seriennummer wie ein anderes Zertifikat dieser Zertifizierungsstelle. Bitte erwerben Sie ein neues Zertifikat mit einer eindeutigen Seriennummer.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
de
Die CRL (Zertifikatsperrliste) für den Zertifikataussteller ist abgelaufen. Aktualisieren Sie diese oder überprüfen Sie Datum und Zeit Ihres Systems.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
en-US
Certificate already exists in your database.
de
Zertifikat existiert bereits in Ihrer Datenbank.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
de
Der Name des heruntergeladenen Zertifikats dupliziert einen, der bereits in Ihrer Datenbank ist.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
de
Das Zertifikat des Zertifikataussteller ist abgelaufen. Überprüfen Sie Datum und Zeit Ihres Systems.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
de
Entschlüsseln ist nicht möglich: Der Schlüssel-Verschlüsselungsagorithmus stimmt nicht mit Ihrem Zertifikat überein.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
de
Die SSL-Gegenstelle kann Ihr Zertifikat nicht verifizieren.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
de
Die SSL-Gegenstelle konnte Ihr Zertifikat nicht von der angegebenen URL beziehen.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
de
Die SSL-Gegenstelle hat Ihr Zertifikat als "abgelaufen" abgelehnt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
de
Die SSL-Gegenstelle hat Ihr Zertifikat als "widerrufen" abgelehnt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
de
Die zur Überprüfung Ihres Zertifikats benötigten Daten konnten nicht digital signiert werden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
de
Die Gegenstelle erkennt und traut der CA nicht, die Ihr Zertifikat ausgestellt hat.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
de
Die Fortezza-Karte wurde nicht korrekt initialisiert. Bitte entfernen Sie diese und bringen Sie sie zu Ihrem Aussteller zurück.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
de
Das Leeren von durch { -brand-short-name } gespeicherten Cookies und Website-Daten meldet Sie eventuell von Websites ab und entfernt lokal zwischengespeicherte Webinhalte (Cache). Ihre Zugangsdaten bleiben beim Leeren des Caches erhalten.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
de
Oben ausgewählte Farben anstatt der Farben der Seite verwenden:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
de
Bevorzugte Adresse für das Auflösen von DNS über HTTPS eingeben
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
de
Seiten das Verwenden von eigenen statt der oben gewählten Schriftarten erlauben
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
de
1. Falls Sie es noch nicht durchgeführt haben, so installieren Sie <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox auf einem Mobilgerät</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
de
1. Falls Sie es noch nicht durchgeführt haben, so installieren Sie <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox auf einem Mobilgerät</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step2
en-US
2. Open Firefox on your mobile device.
de
2. Öffnen Sie Firefox auf Ihrem Mobilgerät.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
de
{ -brand-short-name } wird die erste Sprache als Standardsprache und die anderen Sprachen falls nötig als Alternativen in der aufgeführten Reihenfolge verwenden.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
de
{ -brand-short-name } kann Ihre Sprachen momentan nicht aktualisieren. Überprüfen Sie, ob Sie mit dem Internet verbunden sind, oder versuchen Sie es erneut.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
de
Hier können die Websites verwaltet werden, welche benutzerdefinierte Einstellungen für die automatische Wiedergabe verwenden.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
de
Die folgenden Websites haben um Erlaubnis angefragt, auf Ihre Kamera zugreifen zu dürfen. Sie können festlegen, welche Websites auf Ihre Kamera zugreifen dürfen. Weiterhin können Sie alle zukünftigen Anfragen für den Zugriff auf Ihre Kamera blockieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
de
Dies wird alle nicht oben aufgeführten Websites daran hindern, um die Erlaubnis für den Zugriff auf Ihre Kamera anzufragen. Durch das Blockieren des Zugriffs auf Ihre Kamera können einige Funktionen von Webseiten nicht mehr funktionieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
de
Neue Anfragen für den Zugriff auf Ihre Kamera blockieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
de
Die folgenden Websites haben um Erlaubnis angefragt, auf Ihren Standort zugreifen zu dürfen. Sie können festlegen, welche Websites auf Ihren Standort zugreifen dürfen. Weiterhin können Sie alle zukünftigen Anfragen für den Zugriff auf Ihren Standort blockieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
de
Dies wird alle nicht oben aufgeführten Websites daran hindern, um die Erlaubnis für den Zugriff auf Ihren Standort anzufragen. Durch das Blockieren des Zugriffs auf Ihren Standort können einige Funktionen von Webseiten nicht mehr funktionieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
de
Neue Anfragen für den Zugriff auf Ihren Standort blockieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
de
Die folgenden Websites haben angefragt, auf Ihr Mikrofon zugreifen zu dürfen. Sie können festlegen, welche Websites auf Ihr Mikrofon zugreifen dürfen. Weiterhin können Sie alle zukünftigen Anfragen für den Zugriff auf Ihr Mikrofon blockieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
de
Dies wird alle nicht oben aufgeführten Websites daran hindern, um die Erlaubnis für den Zugriff auf Ihr Mikrofon anzufragen. Durch das Blockieren des Zugriffs auf Ihr Mikrofon können einige Funktionen von Webseiten nicht mehr funktionieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
de
Neue Anfragen für den Zugriff auf Ihr Mikrofon blockieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
de
Die folgenden Websites haben um Erlaubnis angefragt, auf Ihre VR-Geräte zugreifen zu dürfen. Sie können festlegen, welche Websites auf Ihre VR-Geräte zugreifen dürfen. Weiterhin können Sie alle zukünftigen Anfragen für den Zugriff auf Ihre VR-Geräte blockieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
de
Dies wird alle nicht oben aufgeführten Websites daran hindern, um die Erlaubnis für den Zugriff auf Ihre VR-Geräte anzufragen. Durch das Blockieren des Zugriffs auf Ihre VR-Geräte können einige Funktionen von Webseiten nicht mehr funktionieren.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
de
Neue Anfragen für den Zugriff auf Ihre VR-Geräte blockieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
de
Immer überprüfen, ob { -brand-short-name } der Standardbrowser ist
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
en-US
When a server requests your personal certificate
de
Wenn eine Website nach dem persönlichen Sicherheitszertifikat verlangt
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
en-US
Check your spelling as you type
de
Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
de
Bevorzugte Sprachen für die Darstellung von Websites wählen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
de
Nicht gesendete Absturzberichte automatisch von { -brand-short-name } senden lassen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
de
Um die Änderungen anzuwenden, müssen alle Tabs neu geladen werden.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
de
Skripte zur Aktivitätenverfolgung folgen Ihnen und sammeln Informationen über Ihre Internet-Gewohnheiten und Interessen. { -brand-short-name } blockiert viele dieser Skripte zur Aktivitätenverfolgung und andere böswillige Skripte.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
de
Die Erweiterung "<img data-l10n-name="icon"/> { $name }" hat die Standardsuchmaschine festgelegt.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
de
Die Erweiterung "<img data-l10n-name="icon"/> { $name }" verwaltet die Startseite.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
de
Die Erweiterung "<img data-l10n-name="icon"/> { $name }" verwaltet die Startseite neuer Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
de
{ -brand-short-name } wird die Adressen der besuchten Webseiten, Downloads sowie eingegebene Formular- und Suchdaten speichern.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
de
Legen Sie fest, was als Startseite sowie in neuen Fenstern und Tabs geöffnet wird.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
de
Wählen Sie, welche Inhalte auf Ihrem Firefox-Startbildschirm angezeigt werden sollen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
de
{ -brand-short-name } ist derzeit der Standardbrowser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
de
{ -brand-short-name } ist nicht Ihr Standardbrowser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
en-US
Your browser is being managed by your organization.
de
Der Browser wird durch Ihre Organisation verwaltet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
de
Um ein Master-Passwort zu erstellen, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
de
Diese Einstellungen sind für die Hardware und das Betriebssystem des Computers optimiert.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
de
Externen Anwendungen den Zugriff auf den Dienst für Barrierefreiheit in Firefox verweigern
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
de
Synchronisieren Sie Ihre Lesezeichen, Chronik, Tabs, Passwörter, Add-ons und Einstellungen zwischen allen Ihren Geräten.

No matching results for the string Your for the locale de

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.